우리의 이야기

번역은 변형이다

우리는 성경이 지구상의 모든 언어로 번역될 때까지 끊임없이 기도하는 글로벌 기도 공동체로 선교, 기도, 성경 번역 운동을 통합하기 위해 2017년에 Pray for Zero 운동을 시작했습니다.

그 이후로 우리의 온라인 행사는 130만 명이 넘는 사람들에게 다가갔고 우리는 40개국 이상에서 파트너십 사역을 하고 있습니다.

우리의 미션

당신의 말에 담긴 하나님의 말씀

우리는 모국어로 꿈을 꾸고 생각하고 하나님과 연결되기 때문에 우리의 사명은 세상의 제로 사람들이 그들의 모국어인 모국어로 번역된 성경 없이 남겨지는 것입니다.

가치를 선도하다

번역가들이 모든 언어로 말씀을 전하는 힘든 일을 할 때, 우리는 그들의 영혼을 강화하고 하나님의 사랑으로 그들을 둘러싸기 위해 세계적인 기도로 그들 주위에 모입니다.

믿음

우리는 목표를 달성할 것이라는 믿음에 흔들림이 없습니다.

결정

우리의 목표는 얼굴을 하늘로 향하고 당면한 일을 완수하는 것입니다.

형평성

모든 사람은 자신의 언어로 된 성경을 접할 수 있어야 합니다.

팀을 만나다

Pray for Zero의 헌신적인 팀을 만나보세요

솔로몬 루잔

기도와 파트너십의 글로벌 디렉터

카니타 러틀리

기도동원 글로벌 매니저

브레안 하이네

제로 인턴을 위한 기도

캐리 맥헤일

자원봉사 코디네이터

린제이 페어헤드

제로 퍼시픽을 위한 기도 공동 이사

롤라 페어헤드

제로 퍼시픽을 위한 기도 공동 이사

헨드릭 반 아스웨겐

기도 코디네이터 국제

티나 홉킨스

기도 파트너십 관리자

레베카 고먼

제로저널매니저를 위해 기도합니다

제로아시아 리더를 위한 기도

보안상의 이유로 리더의 이름은 숨겨져 있어야 합니다.

더 많이 베풀라는 부름을 받았습니까?
귀하의 작업이 귀하의 목적을 뒷받침하게 하십시오.

우리의 파트너십

우리의 파트너들은 기도 운동과 자원을 회원들과 공유하여 우리 모두가 제로에 더 빨리 도달할 수 있도록 합니다.

작업 완료
그리스도를 위한 모든 가정
IPC
게이트시티 교회
YWAM

역사에 당신의 자리를 차지하십시오. 제로를 위해 기도합니다.

Solomon Lujan

Global Director of Prayer and Partnerships

Solomon Lujan is the Global Director of Prayer and Partnerships for Seed Company, a Bible translation ministry working to reach every people group without any Scripture by 2025. For 18 years he has served in the prayer-missions movement beginning in Jerusalem, Israel. He is the founder of the Pray for Zero movement which has united the prayer, missions and Bible translation movements towards fulfillment of the Great Commission. He is as well the lead facilitator for a virtual prayer movement called UP (Unceasing Prayer-Bible Translation). Solomon has a Masters of Education and is currently working on his Masters of Divinity in Messianic Jewish Studies. He resides in Greenville, South Carolina with his lovely wife, Kol, and his four daughters, Selah, Kaya, Aliyah and Ava.

Solomon Lujan

Global Director of Prayer and Partnerships

Solomon Lujan is the Global Director of Prayer and Partnerships for Seed Company, a Bible translation ministry working to reach every people group without any Scripture by 2025. For 18 years he has served in the prayer-missions movement beginning in Jerusalem, Israel. He is the founder of the Pray for Zero movement which has united the prayer, missions and Bible translation movements towards fulfillment of the Great Commission. He is as well the lead facilitator for a virtual prayer movement called UP (Unceasing Prayer-Bible Translation). Solomon has a Masters of Education and is currently working on his Masters of Divinity in Messianic Jewish Studies. He resides in Greenville, South Carolina with his lovely wife, Kol, and his four daughters, Selah, Kaya, Aliyah and Ava.

솔로몬 루잔

기도와 파트너십의 글로벌 디렉터

솔로몬 루잔(Solomon Lujan)은 2025년까지 성경이 없는 모든 종족에게 다가가기 위해 노력하는 성경 번역 사역인 Seed Company의 기도 및 파트너십 글로벌 이사입니다. 18년 동안 그는 이스라엘 예루살렘에서 시작된 기도선교운동을 섬겨왔다. 그는 대위임령을 성취하기 위해 기도, 선교, 성경 번역 운동을 통합한 제로 운동을 위한 기도(Pray for Zero) 운동의 창시자입니다. 그는 또한 UP(끊임없는 기도-성경 번역)이라는 가상 기도 운동의 주임 조력자이기도 합니다. 솔로몬은 교육학 석사를 보유하고 있으며 현재 메시아닉 유대교 연구에서 신학 석사 과정을 밟고 있습니다. 그는 사랑스러운 아내 Kol과 네 딸인 Selah, Kaya, Aliyah, Ava와 함께 사우스캐롤라이나주 그린빌에 거주하고 있습니다.

솔로몬 루잔

기도와 파트너십의 글로벌 디렉터

솔로몬 루잔(Solomon Lujan)은 2025년까지 성경이 없는 모든 종족에게 다가가기 위해 노력하는 성경 번역 사역인 Seed Company의 기도 및 파트너십 글로벌 이사입니다. 18년 동안 그는 이스라엘 예루살렘에서 시작된 기도선교운동을 섬겨왔다. 그는 대위임령을 성취하기 위해 기도, 선교, 성경 번역 운동을 통합한 제로 운동을 위한 기도(Pray for Zero) 운동의 창시자입니다. 그는 또한 UP(끊임없는 기도-성경 번역)이라는 가상 기도 운동의 주임 조력자이기도 합니다. 솔로몬은 교육학 석사를 보유하고 있으며 현재 메시아닉 유대교 연구에서 신학 석사 과정을 밟고 있습니다. 그는 사랑스러운 아내 Kol과 네 딸인 Selah, Kaya, Aliyah, Ava와 함께 사우스캐롤라이나주 그린빌에 거주하고 있습니다.

Kanita Rutley

Global Manager of Prayer Mobilization

Kanita Rutley is a missiologist, humanitarian, speaker, worship artist & Bible teacher. After answering the call to full-time ministry in 2013, she has had the privilege to work alongside multiple global Bible translation, engagement, prayer mobilization and evangelism initiatives. She currently serves as the new Global Manager of Prayer Mobilization at Seed Company; a leading Bible translation organization part of the Every Tribe Every Nation (ETEN) Alliance, working to engage every Bibleless language across the globe with Scripture. Prior to Seed Company, she served as Director of Intercultural Prayer & Missions for the National Day of Prayer, and on American Bible Society’s inaugural Prayer Mobilization team. She is also the founder of She Saves a Nation, a global nonprofit & disciple making initiative that empowers displaced girls in Africa and Asia to become leaders & agents of change within their nation and around the world. She also serves as a global missions mobilizer, rallying the Church toward the Great Commission call, engaging marginalized groups to take their place in God’s global mission, and equipping missionaries to proclaim the Good News to the nations. As an evolving African-American female missiologist, she has become a voice on global missions mobilization on several podcasts, seminars, and missions platforms. Kanita is currently pursuing a Doctor of Missiology at Fuller Theological Seminary. She is recently married to her beloved husband, Minister Ryan Rutley, and they are the proud parents of two daughters, Rayn and Kierstyn. Kanita is a disciple who carries a passion to equip the church understand God’s Word and His mission in the world, becoming mature believers desperate to know God and determined to make Him known.

Kanita Rutley

Global Manager of Prayer Mobilization

Kanita Rutley is a missiologist, humanitarian, speaker, worship artist & Bible teacher. After answering the call to full-time ministry in 2013, she has had the privilege to work alongside multiple global Bible translation, engagement, prayer mobilization and evangelism initiatives. She currently serves as the new Global Manager of Prayer Mobilization at Seed Company; a leading Bible translation organization part of the Every Tribe Every Nation (ETEN) Alliance, working to engage every Bibleless language across the globe with Scripture. Prior to Seed Company, she served as Director of Intercultural Prayer & Missions for the National Day of Prayer, and on American Bible Society’s inaugural Prayer Mobilization team. She is also the founder of She Saves a Nation, a global nonprofit & disciple making initiative that empowers displaced girls in Africa and Asia to become leaders & agents of change within their nation and around the world. She also serves as a global missions mobilizer, rallying the Church toward the Great Commission call, engaging marginalized groups to take their place in God’s global mission, and equipping missionaries to proclaim the Good News to the nations. As an evolving African-American female missiologist, she has become a voice on global missions mobilization on several podcasts, seminars, and missions platforms. Kanita is currently pursuing a Doctor of Missiology at Fuller Theological Seminary. She is recently married to her beloved husband, Minister Ryan Rutley, and they are the proud parents of two daughters, Rayn and Kierstyn. Kanita is a disciple who carries a passion to equip the church understand God’s Word and His mission in the world, becoming mature believers desperate to know God and determined to make Him known.

카니타 러틀리

기도동원 글로벌 매니저

Kanita Rutley는 선교학자, 인도주의자, 연사, 예배 예술가이자 성경 교사입니다. 2013년 전임 사역에 대한 부름에 응답한 후 그녀는 여러 글로벌 성경 번역, 참여, 기도 동원 및 전도 이니셔티브와 함께 일하는 특권을 가졌습니다. 그녀는 현재 Seed Company에서 기도 동원의 새로운 글로벌 관리자로 봉사하고 있습니다. ETEN(Every Tribe Every Nation) 연합의 선도적인 성경 번역 조직으로 전 세계의 모든 성경 없는 언어를 성경과 연결시키기 위해 노력하고 있습니다. Seed Company 이전에 그녀는 National Day of Prayer의 Intercultural Prayer & Missions 이사와 American Bible Society의 창립 기도 동원 팀에서 봉사했습니다. 그녀는 또한 아프리카와 아시아의 쫓겨난 소녀들이 국가와 전 세계에서 변화의 지도자이자 대리인이 될 수 있도록 힘을 실어주는 글로벌 비영리 및 제자 만들기 이니셔티브인 She Saves a Nation의 창립자이기도 합니다. 그녀는 또한 대위임령 부름을 향해 교회를 집결시키고 소외된 그룹을 하나님의 세계 선교에 참여시키고 선교사들이 열방에 복음을 선포하도록 준비시키는 글로벌 선교 동원자 역할을 합니다. 진화하는 아프리카계 미국인 여성 선교학자로서 그녀는 여러 팟캐스트, 세미나 및 선교 플랫폼에서 세계 선교 동원에 대한 목소리가 되었습니다. Kanita는 현재 Fuller Theological Seminary에서 선교학 박사 과정을 밟고 있습니다. 그녀는 최근 사랑하는 남편인 Ryan Rutley 장관과 결혼했으며 두 딸 Rayn과 Kierstyn의 자랑스러운 부모입니다. Kanita는 교회가 하나님의 말씀과 세상에서의 그분의 사명을 이해하도록 준비시키는 열정을 지닌 제자이며, 하나님을 간절히 알고 그분을 알리기로 결심한 성숙한 신자가 되었습니다.

카니타 러틀리

기도동원 글로벌 매니저

Kanita Rutley는 선교학자, 인도주의자, 연사, 예배 예술가이자 성경 교사입니다. 2013년 전임 사역에 대한 부름에 응답한 후 그녀는 여러 글로벌 성경 번역, 참여, 기도 동원 및 전도 이니셔티브와 함께 일하는 특권을 가졌습니다. 그녀는 현재 Seed Company에서 기도 동원의 새로운 글로벌 관리자로 봉사하고 있습니다. ETEN(Every Tribe Every Nation) 연합의 선도적인 성경 번역 조직으로 전 세계의 모든 성경 없는 언어를 성경과 연결시키기 위해 노력하고 있습니다. Seed Company 이전에 그녀는 National Day of Prayer의 Intercultural Prayer & Missions 이사와 American Bible Society의 창립 기도 동원 팀에서 봉사했습니다. 그녀는 또한 아프리카와 아시아의 쫓겨난 소녀들이 국가와 전 세계에서 변화의 지도자이자 대리인이 될 수 있도록 힘을 실어주는 글로벌 비영리 및 제자 만들기 이니셔티브인 She Saves a Nation의 창립자이기도 합니다. 그녀는 또한 대위임령 부름을 향해 교회를 집결시키고 소외된 그룹을 하나님의 세계 선교에 참여시키고 선교사들이 열방에 복음을 선포하도록 준비시키는 글로벌 선교 동원자 역할을 합니다. 진화하는 아프리카계 미국인 여성 선교학자로서 그녀는 여러 팟캐스트, 세미나 및 선교 플랫폼에서 세계 선교 동원에 대한 목소리가 되었습니다. Kanita는 현재 Fuller Theological Seminary에서 선교학 박사 과정을 밟고 있습니다. 그녀는 최근 사랑하는 남편인 Ryan Rutley 장관과 결혼했으며 두 딸 Rayn과 Kierstyn의 자랑스러운 부모입니다. Kanita는 교회가 하나님의 말씀과 세상에서의 그분의 사명을 이해하도록 준비시키는 열정을 지닌 제자이며, 하나님을 간절히 알고 그분을 알리기로 결심한 성숙한 신자가 되었습니다.

Breanne Heine

Pray for Zero Intern

Breanne Heine is a follower of Jesus, college student, and disciple-maker with a heart for all nations to know the God of the Bible. From a young age, she found joy sharing
her faith with those who had not yet heard the gospel and felt called to obey God missionally in her school and beyond. She has worked with a variety of ministries throughout high school and college, as well as professionally with multiple marketing agencies.
She is currently in her final year at Liberty University studying Marketing and Global Studies, with the hope of utilizing business to magnify the name of Jesus across the street and around the world.

Breanne loves studying what God’s Word has to say about discipleship and prayer, and she aims to glorify God and mobilize her generation to engage with God’s heart for the
world. She has been part of the Seed Company family for over a year and looks forward to continuing to foster kingdom relationships through the Pray for Zero Movement!

Breanne Heine

Pray for Zero Intern

Breanne Heine is a follower of Jesus, college student, and disciple-maker with a heart for all nations to know the God of the Bible. From a young age, she found joy sharing
her faith with those who had not yet heard the gospel and felt called to obey God missionally in her school and beyond. She has worked with a variety of ministries throughout high school and college, as well as professionally with multiple marketing agencies.
She is currently in her final year at Liberty University studying Marketing and Global Studies, with the hope of utilizing business to magnify the name of Jesus across the street and around the world.

Breanne loves studying what God’s Word has to say about discipleship and prayer, and she aims to glorify God and mobilize her generation to engage with God’s heart for the
world. She has been part of the Seed Company family for over a year and looks forward to continuing to foster kingdom relationships through the Pray for Zero Movement!

브레안 하이네

제로 인턴을 위한 기도

Breanne Heine은 모든 민족이 성경의 하나님을 알기를 바라는 마음을 가진 예수의 추종자이자 대학생이자 제자 삼는 사람입니다. 어릴 때부터 나눔의 즐거움을 찾은 그녀
아직 복음을 듣지 못한 사람들과 그녀의 학교와 그 너머에서 선교적으로 하나님께 순종하라는 부름을 받은 사람들에 대한 그녀의 믿음. 그녀는 여러 마케팅 대행사와 함께 전문적으로 고등학교와 대학을 통해 다양한 사역과 함께 일했습니다.
그녀는 현재 Liberty University에서 마케팅 및 글로벌 연구를 공부하는 마지막 학년에 있으며 비즈니스를 활용하여 길 건너와 전 세계에 예수의 이름을 확대하려는 희망을 가지고 있습니다.

Breanne은 하나님의 말씀이 제자도와 기도에 대해 말하는 것을 연구하는 것을 좋아하며, 하나님을 영화롭게 하고 그녀의 세대가 하나님의 마음에 참여하도록 동원하는 것을 목표로 합니다.
세계. 그녀는 1년 넘게 Seed Company 가족의 일원이었으며 Pray for Zero 운동을 통해 왕국 관계를 계속 육성하기를 기대합니다!

브레안 하이네

제로 인턴을 위한 기도

Breanne Heine은 모든 민족이 성경의 하나님을 알기를 바라는 마음을 가진 예수의 추종자이자 대학생이자 제자 삼는 사람입니다. 어릴 때부터 나눔의 즐거움을 찾은 그녀
아직 복음을 듣지 못한 사람들과 그녀의 학교와 그 너머에서 선교적으로 하나님께 순종하라는 부름을 받은 사람들에 대한 그녀의 믿음. 그녀는 여러 마케팅 대행사와 함께 전문적으로 고등학교와 대학을 통해 다양한 사역과 함께 일했습니다.
그녀는 현재 Liberty University에서 마케팅 및 글로벌 연구를 공부하는 마지막 학년에 있으며 비즈니스를 활용하여 길 건너와 전 세계에 예수의 이름을 확대하려는 희망을 가지고 있습니다.

Breanne은 하나님의 말씀이 제자도와 기도에 대해 말하는 것을 연구하는 것을 좋아하며, 하나님을 영화롭게 하고 그녀의 세대가 하나님의 마음에 참여하도록 동원하는 것을 목표로 합니다.
세계. 그녀는 1년 넘게 Seed Company 가족의 일원이었으며 Pray for Zero 운동을 통해 왕국 관계를 계속 육성하기를 기대합니다!

Carrie McHale

Volunteer Coordinator

Carrie first heard about Seed Company through family members. However, she found about the position for a volunteer prayer advocate through a friend. Now, she gets to pray with, for, and over our staff, prayer partners, and investors, and gets to send them encouraging notes from time to time.

Carrie McHale

Volunteer Coordinator

Carrie first heard about Seed Company through family members. However, she found about the position for a volunteer prayer advocate through a friend. Now, she gets to pray with, for, and over our staff, prayer partners, and investors, and gets to send them encouraging notes from time to time.

캐리 맥헤일

자원봉사 코디네이터

캐리는 씨드컴퍼니를 가족을 통해 처음 들었다. 그러나 그녀는 친구를 통해 자원봉사 기도 옹호자 자리를 알게 되었습니다. 이제 그녀는 우리 직원, 기도 파트너 및 투자자와 함께, 그들을 위해, 그들을 위해 기도하고 때때로 그들에게 격려의 편지를 보냅니다.

캐리 맥헤일

자원봉사 코디네이터

캐리는 씨드컴퍼니를 가족을 통해 처음 들었다. 그러나 그녀는 친구를 통해 자원봉사 기도 옹호자 자리를 알게 되었습니다. 이제 그녀는 우리 직원, 기도 파트너 및 투자자와 함께, 그들을 위해, 그들을 위해 기도하고 때때로 그들에게 격려의 편지를 보냅니다.

Lindsay Fairhead

Co-Director of Pray for Zero Pacific

Lindsay and his amazing wife, Lola, have been serving in the prayer space with Wycliffe Bible Translators Australia and SIL Pacific since 2019. From 2021, they have also been serving with Pray For Zero Pacific. Lindsay worked in economics research for over 20 years before the Holy Spirit gave him an insight into God’s grief for those without God’s Word. Then in 2019, Lindsay and Lola were convicted that the Church needed targeted prayer to reach each language group with God’s Word. This is their calling. Lindsay and Lola have three daughters. They currently live in Melbourne, Australia.

Lindsay Fairhead

Co-Director of Pray for Zero Pacific

Lindsay and his amazing wife, Lola, have been serving in the prayer space with Wycliffe Bible Translators Australia and SIL Pacific since 2019. From 2021, they have also been serving with Pray For Zero Pacific. Lindsay worked in economics research for over 20 years before the Holy Spirit gave him an insight into God’s grief for those without God’s Word. Then in 2019, Lindsay and Lola were convicted that the Church needed targeted prayer to reach each language group with God’s Word. This is their calling. Lindsay and Lola have three daughters. They currently live in Melbourne, Australia.

린제이 페어헤드

제로 퍼시픽을 위한 기도 공동 이사

Lindsay와 그의 놀라운 아내 Lola는 2019년부터 Wycliffe Bible Translators Australia와 SIL Pacific과 함께 기도 공간에서 봉사하고 있습니다. 2021년부터는 Pray For Zero Pacific도 섬기고 있습니다. Lindsay는 성령께서 그에게 하나님의 말씀이 없는 사람들을 위한 하나님의 슬픔에 대한 통찰력을 주기 전에 20년 이상 경제학 연구에 종사했습니다. 그리고 2019년에 Lindsay와 Lola는 교회가 하나님의 말씀으로 각 언어 그룹에 도달하기 위해 표적 기도가 필요하다는 확신을 얻었습니다. 이것이 그들의 소명입니다. Lindsay와 Lola에게는 세 딸이 있습니다. 그들은 현재 호주 멜버른에 살고 있습니다.

린제이 페어헤드

제로 퍼시픽을 위한 기도 공동 이사

Lindsay와 그의 놀라운 아내 Lola는 2019년부터 Wycliffe Bible Translators Australia와 SIL Pacific과 함께 기도 공간에서 봉사하고 있습니다. 2021년부터는 Pray For Zero Pacific도 섬기고 있습니다. Lindsay는 성령께서 그에게 하나님의 말씀이 없는 사람들을 위한 하나님의 슬픔에 대한 통찰력을 주기 전에 20년 이상 경제학 연구에 종사했습니다. 그리고 2019년에 Lindsay와 Lola는 교회가 하나님의 말씀으로 각 언어 그룹에 도달하기 위해 표적 기도가 필요하다는 확신을 얻었습니다. 이것이 그들의 소명입니다. Lindsay와 Lola에게는 세 딸이 있습니다. 그들은 현재 호주 멜버른에 살고 있습니다.

Lola Fairhead

Co-Director of Pray for Zero Pacific

Lola is from Papua New Guinea. English is her main language, but she also grew up speaking Roro, her mother’s language and Sinagoro, her father’s language, as well as Tok Pisin and Motu. Lola began her work life as a medical lab scientist, before training teachers in Port Moresby’s settlements in 2009-12. She was teaching English to refugees when the Lord called her into the work of Bible translation. Lola joined Wycliffe Australia and SIL Pacific in 2019. She serves with Lindsay as a prayer facilitator for the Pacific and as Wycliffe Australia’s prayer coordinator. In 2020, she was appointed by PNG BTA as their ambassador in Melbourne. From 2021 she has also been serving with Pray For Zero Pacific. Lola and Lindsay live in Melbourne with their three daughters.

Lola Fairhead

Co-Director of Pray for Zero Pacific

Lola is from Papua New Guinea. English is her main language, but she also grew up speaking Roro, her mother’s language and Sinagoro, her father’s language, as well as Tok Pisin and Motu. Lola began her work life as a medical lab scientist, before training teachers in Port Moresby’s settlements in 2009-12. She was teaching English to refugees when the Lord called her into the work of Bible translation. Lola joined Wycliffe Australia and SIL Pacific in 2019. She serves with Lindsay as a prayer facilitator for the Pacific and as Wycliffe Australia’s prayer coordinator. In 2020, she was appointed by PNG BTA as their ambassador in Melbourne. From 2021 she has also been serving with Pray For Zero Pacific. Lola and Lindsay live in Melbourne with their three daughters.

롤라 페어헤드

제로 퍼시픽을 위한 기도 공동 이사

Lola는 파푸아 뉴기니 출신입니다. 영어가 그녀의 모국어이지만 그녀는 또한 어머니의 언어인 Roro와 아버지의 언어인 Sinagoro, 그리고 Tok Pisin과 Motu를 사용하며 자랐습니다. Lola는 2009-12년 포트모르즈비 정착지에서 교사를 교육하기 전에 의료 연구실 과학자로 직장 생활을 시작했습니다. 그녀는 난민들에게 영어를 가르치고 있을 때 주님께서 그녀를 성경 번역의 일로 부르셨습니다. Lola는 2019년에 Wycliffe Australia와 SIL Pacific에 합류했습니다. 그녀는 Lindsay와 함께 태평양을 위한 기도 진행자이자 Wycliffe Australia의 기도 코디네이터로 섬기고 있습니다. 2020년에 그녀는 PNG BTA의 멜버른 대사로 임명되었습니다. 2021년부터는 Pray For Zero Pacific에서도 섬기고 있습니다. Lola와 Lindsay는 세 딸과 함께 멜버른에 살고 있습니다.

롤라 페어헤드

제로 퍼시픽을 위한 기도 공동 이사

Lola는 파푸아 뉴기니 출신입니다. 영어가 그녀의 모국어이지만 그녀는 또한 어머니의 언어인 Roro와 아버지의 언어인 Sinagoro, 그리고 Tok Pisin과 Motu를 사용하며 자랐습니다. Lola는 2009-12년 포트모르즈비 정착지에서 교사를 교육하기 전에 의료 연구실 과학자로 직장 생활을 시작했습니다. 그녀는 난민들에게 영어를 가르치고 있을 때 주님께서 그녀를 성경 번역의 일로 부르셨습니다. Lola는 2019년에 Wycliffe Australia와 SIL Pacific에 합류했습니다. 그녀는 Lindsay와 함께 태평양을 위한 기도 진행자이자 Wycliffe Australia의 기도 코디네이터로 섬기고 있습니다. 2020년에 그녀는 PNG BTA의 멜버른 대사로 임명되었습니다. 2021년부터는 Pray For Zero Pacific에서도 섬기고 있습니다. Lola와 Lindsay는 세 딸과 함께 멜버른에 살고 있습니다.

헨드릭 반 아스웨겐

기도 코디네이터

Hendrik Van Aswegen은 성경을 그들의 언어로 번역할 수 있도록 전 세계 지역 사회를 준비시키는 데 헌신하는 조직인 The Word for the World의 기도 코디네이터입니다. “우리의 비전은 모든 사람의 모국어로 하나님의 말씀의 능력으로 변화된 삶을 보는 것입니다. 기도는 이 비전의 기초이며, 우리의 마음을 주님과 일치시키고 그분의 사명을 수행할 때 우리를 하나로 묶습니다.” 성경 번역을 위해 기도하도록 교회를 동원하려는 열정으로 그는 이 중요한 노력에 동참하기 위해 1000개의 교회를 동원하는 목표를 세웠습니다. 이 대의에 대한 헨드릭의 깊은 헌신은 모든 사람이 언어나 위치에 관계없이 하나님의 말씀에 접근할 자격이 있다는 그의 믿음에 뿌리를 두고 있습니다.

헨드릭 반 아스웨겐

기도 코디네이터

Hendrik Van Aswegen은 성경을 그들의 언어로 번역할 수 있도록 전 세계 지역 사회를 준비시키는 데 헌신하는 조직인 The Word for the World의 기도 코디네이터입니다. “우리의 비전은 모든 사람의 모국어로 하나님의 말씀의 능력으로 변화된 삶을 보는 것입니다. 기도는 이 비전의 기초이며, 우리의 마음을 주님과 일치시키고 그분의 사명을 수행할 때 우리를 하나로 묶습니다.” 성경 번역을 위해 기도하도록 교회를 동원하려는 열정으로 그는 이 중요한 노력에 동참하기 위해 1000개의 교회를 동원하는 목표를 세웠습니다. 이 대의에 대한 헨드릭의 깊은 헌신은 모든 사람이 언어나 위치에 관계없이 하나님의 말씀에 접근할 자격이 있다는 그의 믿음에 뿌리를 두고 있습니다.

티나 홉킨스

기도 파트너십 관리자

Tina Hopkins는 예수 그리스도의 열렬한 추종자입니다. 이 사랑의 관계는 그녀의 삶의 기초이며 그로부터 그녀가 만나는 모든 사람에게 영향을 미치는 사랑과 빛이 흐릅니다. 사람들은 즉시 예수님의 사랑을 발산하는 Tina의 명랑하고 매력적인 성격에 끌립니다.

그녀는 관계 구축자이며 우리가 사랑하는 방식으로 우리가 그분의 제자임을 아는 사람들에 대해 예수님이 말씀하신 말씀을 실천합니다. 그녀는 모든 사람을 하나님의 형상을 지닌 하나님의 모습으로 봅니다. 그녀의 삶의 목적은 사람들이 그리스도 안에서 그들의 진정한 정체성을 이해함으로써 자유로워지는 것을 보는 것입니다. 그녀는 사람이 성경의 페이지를 통해 자신이 누구이며 누구인지를 발견할 수 있다고 전적으로 믿습니다. 그래서 그녀는 하나님의 말씀을 마음속 깊이 간직하고 있습니다. 스바냐 3장 17절은 그녀가 가장 좋아하는 구절 중 하나이며 부분적으로 “여호와께서 큰 노래로 너를 기뻐하실 것임이라”고 말하며 티나는 다른 사람들도 그 동일한 진리를 알기를 원합니다. 그녀는 종종 그녀의 가장 암울한 날들을 통해 그녀를 지탱하고 계속해서 지탱해 준 것이 살아 계신 하나님의 말씀이라고 말합니다. 그녀가 마음 속에 성경을 숨겼을 때 그녀에게 드러난 능력과 자유는 그녀의 열정, 기도, 그리고 모든 사람이 모국어로 된 성경을 가지도록 촉구하는 원동력입니다. 그녀가 성경 번역 사역에 대한 부름에 응답했을 때, 그녀는 이것이 하나님께서 그녀를 위해 준비하신 것임을 의심할 여지 없이 알았습니다. Tina는 하나님께서 그분의 말씀을 위해 그녀의 뼈에 불을 붙이셨고 이제는 다른 사람들도 같은 불을 붙일 수 있기를 바라는 것이 그녀의 희망이라고 말합니다.

티나 홉킨스

기도 파트너십 관리자

Tina Hopkins는 예수 그리스도의 열렬한 추종자입니다. 이 사랑의 관계는 그녀의 삶의 기초이며 그로부터 그녀가 만나는 모든 사람에게 영향을 미치는 사랑과 빛이 흐릅니다. 사람들은 즉시 예수님의 사랑을 발산하는 Tina의 명랑하고 매력적인 성격에 끌립니다.

그녀는 관계 구축자이며 우리가 사랑하는 방식으로 우리가 그분의 제자임을 아는 사람들에 대해 예수님이 말씀하신 말씀을 실천합니다. 그녀는 모든 사람을 하나님의 형상을 지닌 하나님의 모습으로 봅니다. 그녀의 삶의 목적은 사람들이 그리스도 안에서 그들의 진정한 정체성을 이해함으로써 자유로워지는 것을 보는 것입니다. 그녀는 사람이 성경의 페이지를 통해 자신이 누구이며 누구인지를 발견할 수 있다고 전적으로 믿습니다. 그래서 그녀는 하나님의 말씀을 마음속 깊이 간직하고 있습니다. 스바냐 3장 17절은 그녀가 가장 좋아하는 구절 중 하나이며 부분적으로 “여호와께서 큰 노래로 너를 기뻐하실 것임이라”고 말하며 티나는 다른 사람들도 그 동일한 진리를 알기를 원합니다. 그녀는 종종 그녀의 가장 암울한 날들을 통해 그녀를 지탱하고 계속해서 지탱해 준 것이 살아 계신 하나님의 말씀이라고 말합니다. 그녀가 마음 속에 성경을 숨겼을 때 그녀에게 드러난 능력과 자유는 그녀의 열정, 기도, 그리고 모든 사람이 모국어로 된 성경을 가지도록 촉구하는 원동력입니다. 그녀가 성경 번역 사역에 부름을 받았을 때, 그녀는 의심할 여지 없이 이것이 하나님께서 그녀를 위해 준비하신 것임을 알았습니다. Tina는 하나님께서 그분의 말씀을 위해 그녀의 뼈에 불을 붙이셨고 이제 다른 사람들도 같은 불을 붙일 수 있기를 바라는 것이 그녀의 희망이라고 말했습니다.

레베카 고먼

제로저널매니저를 위해 기도합니다

Seed Company의 Pray for Zero 저널 매니저인 Rebecca Gorman은 기도하는 사람들과 전 세계 성경 번역가들의 실시간 필요를 연결합니다. 그녀는 기도하는 사람들이 현장에 있는 성경 번역 팀의 필수적인 부분이라고 믿으며 그들이 열정적이고 전략적으로 중재할 수 있도록 준비시키기를 원합니다.

계시록 7:9 때문에 우리는 이 이야기가 어떻게 끝나는지 압니다. 우리는 예수님이 승리하셨음을 압니다. 그가 쓰고 있는 이야기의 한가운데에 휩쓸리고 그의 사랑으로 모든 민족에게 다가가는 데 중요한 역할을 한다는 것은 얼마나 큰 기쁨입니까!

레베카 고먼

제로저널매니저를 위해 기도합니다

Seed Company의 Pray for Zero 저널 매니저인 Rebecca Gorman은 기도하는 사람들과 전 세계 성경 번역가들의 실시간 필요를 연결합니다. 그녀는 기도하는 사람들이 현장에 있는 성경 번역 팀의 필수적인 부분이라고 믿으며 그들이 열정적이고 전략적으로 중재할 수 있도록 준비시키기를 원합니다.

계시록 7:9 때문에 우리는 이 이야기가 어떻게 끝나는지 압니다. 우리는 예수님이 승리하셨음을 압니다. 그가 쓰고 있는 이야기의 한가운데에 휩쓸리고 그의 사랑으로 모든 민족에게 다가가는 데 중요한 역할을 한다는 것은 얼마나 큰 기쁨입니까!

끊임없는 기도

글로벌 가족과 협력하여 24/7 기도

매주 화요일 오후 3시 CT에 Seed Company에 가입하세요.

비밀번호: 6913

성경 번역을 위한 기도 시간:

1 단계

글로벌 패밀리 24/7 기도에 등록하십시오 .

2 단계

위의 줌 링크를 활용하여 성경 번역을 위한 기도에 동참하십시오.

기도와 찬양

실시간 문자 알림 받기

313131에 "ZERO"라고 문자를 보내세요.

2~3개만 보내드립니다
한달에 문자.