A maioria dos surdos não entende o que significa ler em João 8:12 que Jesus é a luz do mundo em inglês. Pensam que o próprio Jesus é brilhante ou reluzente. Quando a passagem é traduzida para KSL, eles entendem a metáfora de que o mundo está em trevas por causa do pecado, e Jesus traz a luz da salvação para o mundo que cada crente recebe quando é salvo. “4/19/2022 Isto pode ser partilhado nas redes sociais.
Este é um testemunho do projecto Wilip:
O tradutor de língua materna vive numa aldeia remota nas montanhas. Um convidado veio e passou a noite em sua casa. Enquanto lá esteve, o hóspede viu muitas coisas sobre a Bíblia e fez muitas perguntas sobre Deus. Então, o tradutor começou a partilhar histórias do Evangelho com ele e o hóspede ficou muito comovido. Quando partiu no dia seguinte, o tradutor colocou as mãos sobre o homem e rezou por ele. O hóspede era de uma aldeia onde as pessoas não tinham ouvido o Evangelho, e o tradutor disse-lhe que esperava que o homem contasse as boas novas das histórias do Evangelho de Deus aos seus vizinhos e familiares. Os dois trocaram números de telefone e mantêm-se em contacto por telefone. O tradutor partilha regularmente testemunhos de outros crentes com o seu novo amigo e combinaram que o homem viesse visitá-lo novamente. Quando voltou, trouxe consigo a mulher, o irmão mais novo e a mulher do irmão, e todos foram baptizados! Desde que regressaram à sua aldeia, também ajudaram mais duas pessoas a acreditar em Cristo e a serem baptizadas. O tradutor está a encorajar estes 6 novos crentes a fundar uma igreja.